What are Archives and Museums?
If you’re interested in donating your materials to an archival or museum institution, it’s important to know what each of them can do for you:

Museums…
- Are typically not-for-profit institutions that focus on collecting, preserving, exhibiting, and interpreting objects (referred to as artifacts.)
- Prioritize preserving their artifact collections, however, they use those collections to educate the general public.
- One of the main ways museums use their collections to educate the public is by curating exhibits.
- Most museums consider their collections to be held in the public trust.
- This means museums consider their collections to be rightfully owned by the public.
- Museums view themselves as the stewards of their collections, preserving and interpreting them for future generations.
- Note that many museums may have an archive or special collections branch.”
Archives:
- An archive is a repository for materials created by different creators. Archives can hold diverse materials, from government records to private records of significant individuals or organizations. These records are sources of evidence, documenting important events and everyday life.
- Records can include textual documents (such as letters, reports, notes, and correspondence), audiovisual materials (such as photographs, film, and tapes), building plans, and occasionally artifacts (such as posters and plaques).
- Materials are donated to or collected by an archival body in accordance with their mandate, which is a document that outlines an archive’s guiding principles and gives boundaries on what they will or will not collect.
- In an archive, materials transfer ownership so that archivists gain both physical and intellectual control of the materials.
- The main goal of an archive is preservation and accessibility.
How Are Museums Different From Archives?
Types of Artifacts
- Museums mainly collect three-dimensional artifacts, and will only take small collections of two-dimensional records. If you have a larger collection of documents, you may find it useful to deposit them with an archive.
Target Demographic
- The main target demographic of museums is the general public, although occasionally researchers may find materials in museums useful for their research. Conversely, archives are generally not open to the public. If an individual wants to view materials or conduct research in an archive, they must first speak with an archivist and request the materials.
Exhibits
- Creating and hosting public exhibits is a main function of museums. Although some archives occasionally mount exhibits, this is not their main function.
Sources:
Museums:
- https://www.canada.ca/en/heritage-information-network/services/collections-documentation-standards/chin-guide-museum-standards/core-standards-canadian-museums.html
- https://www.aam-us.org/programs/ethics-standards-and-professional-practices/public-trust-and-accountability-standards/
- https://icom.museum/en/resources/standards-guidelines/museum-definition/
Archives






Carrie-Ann Smith est titulaire d’une maîtrise en bibliothéconomie et sciences de l’information de l’Université Dalhousie à Halifax. Elle est devenue membre de la Pier 21 Society à l’été 1998 et occupe actuellement le poste de Device-President, Public Engagement Officer au Musée canadien de l’immigration du Quai 21. Mme Smith (ne vous fiez pas à son nom de famille) est un descendant de Federico et Mabli Artuso de San Martino di Lupari; elle a écrit une histoire sur sa vie de jeune italo-canadienne grandissant à Sault Ste. Marie, Ontario, paru dans Mamma Mia: Good Italian Girls Talk Back (ECW Press). L’objectif de Mme Smith de travailler au Musée, qui est d’aider à recueillir, préserver et faire connaître les souvenirs des immigrants qui sont venus au Canada, la motive également à contribuer au travail de l’ICAP.
Sandra Parmegiani enseigne les études italiennes et européennes à l’Université de Guelph et a été présidente de la Société canadienne d’études italiennes (juin 2014 à juin 2017). Dans le passé, elle a enseigné la littérature et la langue italiennes au Trinity College de Dublin (Irlande) et à l’Université de Western Ontario. Ses recherches portent sur la littérature et la culture italiennes du XVIIIe siècle et de la période contemporaine. Depuis 2013, grâce à une bourse obtenue de Mitacs, elle encadre des travaux postdoctoraux sur la cartographie des ressources culturelles immatérielles par l’analyse de la culture de la lecture.
Gabriel Niccoli est titulaire d’un doctorat. en littérature comparée de l’Université de la Colombie-Britannique et professeur émérite d’études médiévales et d’études françaises et italiennes à l’Université St. Jerome, affiliée à l’Université de Waterloo. Il y a dirigé le département pendant dix-sept ans et a reçu le Distinguished Professor Award. Il a publié de nombreux ouvrages sur la théorie dramatique italienne et française des XVIe et XVIIe siècles et sur les écrivaines italiennes de la Renaissance. Il a édité un volume intitulé Ricordi et publié des essais sur des études liées à l’immigration italo-canadienne. Il édite actuellement un recueil d’essais critiques sur le thème du nostos, ou du retour à la maison après un long voyage. Le professeur Niccoli a reçu des honneurs en Italie et au Canada et a été vice-consul honoraire d’Italie en Ontario. Il est très actif comme animateur et promoteur culturel au sein des communautés italo-canadiennes de la côte ouest et de l’Ontario.
Nancy Marrelli est archiviste émérite à l’Université Concordia et archiviste du nouveau Centre d’archives de la Communauté italo-canadienne du Québec. Elle est co-éditrice de Vehicule Press, une maison d’édition montréalaise. Elle participe activement aux activités professionnelles d’archivage au Canada, aux États-Unis et à l’international; ses travaux et publications en français et en anglais portent sur le droit d’auteur, la conservation, le patrimoine du monde de la danse, divers aspects de l’histoire de Montréal et les archives audiovisuelles. Elle a animé de nombreux ateliers et conférences et anime actuellement une série de webinaires en français et en anglais sur le droit d’auteur pour le Conseil canadien des archives. Mme Marrelli travaille également dans les domaines de la création littéraire et de l’édition.
Michael Iannozzi est diplômé de l’Université Western. Ses recherches portent sur la documentation linguistique, la sociolinguistique et la sensibilisation du public. Il s’intéresse particulièrement au dialecte anglais du sud-ouest de l’Ontario et aux dialectes italiens des communautés italiennes du Canada. M. Iannozzi travaille avec Caroline Di Cocco pour documenter les histoires de vie de la communauté italo-canadienne de Sarnia, notamment par la numérisation de vieilles photos et bandes, et pour concevoir un site Web pour promouvoir ces morceaux uniques d’histoire. du Canada, un projet soutenu par les archives de Sarnia-Lambton. M. Iannozzi s’identifie autant à un Canadien d’origine italienne qu’à un Canadien d’une petite ville. Ses grands-parents paternels, nés à Castelliri (Frosinone) ont immigré à Sarnia en 1960. Ses grands-parents maternels, agriculteurs depuis 62 ans, fêteront bientôt leur 70e anniversaire de mariage. C’est un honneur pour M. Iannozzi de documenter et de préserver les histoires des Italo-Canadiens.
Antonella Fanella est née à Milan, en Italie, et a grandi à Calgary, en Alberta. Elle est titulaire d’un baccalauréat ès arts et d’une maîtrise ès arts en histoire de l’Université de Calgary. Pendant 25 ans, elle a été archiviste pour le Glenbow Museum et des établissements postsecondaires. Elle est actuellement consultante en archivistique spécialisée dans l’évaluation des archives, le développement des collections et la migration des documents électroniques. Mme Fanella a publié des ouvrages historiques, notamment With Heart and Soul: Calgary’s Italian Community et de nombreux articles.
Cristina Caracchini est titulaire d’une maîtrise en littérature italienne de l’Université de Florence et d’un doctorat en littérature comparée de l’Université de Montréal. Elle est professeure agrégée de littérature italienne et comparée à l’Université Western Ontario (UWO) et vice-présidente de l’Association canadienne d’études italiennes (ACEI). Elle est l’auteur de Cognizione e discorso poetico (2009) et de plusieurs articles sur les écrivains italo-canadiens, et co-éditeur, avec Enrico Minardi, du volume Ilpensiero della poesia (2017). Avec des collègues du programme d’études italiennes, Mme Caracchini a organisé des événements communautaires parrainés par l’UWO et la communauté italo-canadienne à Londres, y compris la conférence nationale ICAP en 2016.


Secretario
Dr. Pietro Pirani is an Assistant Professor in the Department of Languages and
Maria Stella Paola, a recent retiree with 35 

Co-Chair